#022 [Translation] Sono egao Boku in misete - NEWS
posted on 12 Apr 2008 22:30 by foryamapee09o4 in NewSสวัสดีคะ,วนนี้แปลเพลงมาลง แหะๆๆ
อารมณ์มันอยากแปล ก็เลยแปล ((แต่ได้ข่าวว่าไดพีดองประจำ))
เพลงนี้เนื้อหาดูให้กำลังใจดีอ่าคะ น้อยก็เลยแปลมาลงนะคะ
ยังไงก็ลองดูนะคะ ลงเพลงให้ฟังด้วย โอ้~ ถ้ามีผิดประการใด ก็รีบบอกนะคะ
น้อยกังวลเรื่องนี้มากจริงๆ เพราะใจน้อยชอบที่จะแปล แต่ว่าก็ไม่แน่ใจว่าผิดมากน้อยแค่ไหน
ถ้ามีผิด ก็บอกน้อยนะคะ
NEWS ― その笑顔 僕に見せて
NEWS- Sono egao boku ni misete
NEWS - Show me that smile
ยิ้มให้ฉันหน่อย
自分が無力だって うつむきそうになっても
誰かのため 出来ることが 見つかるはずさ
Jibun ga muryoku datte Utsumuki sou ni natte mo
Dareka no tame Dekiru koto ga Mitsukaru hazu sa
At times when you feel so powerless that you hang your head in shame
You'll definitely be able to find that there is something that only you are able to do for someone else
เวลานั้นเมื่เธอรู้สึกหมดหนทางเวลาที่เธอก้มหน้าอย่างละอาย
เธอจะเจอที่ที่นึงที่มีบางสิ่งบางอย่างที่เธอเพียงคนเดียวสามารถทำเพื่อคนอื่นๆได้
理由もなく 生まれてきた訳じゃない
この地球に あなたの手で 光を灯すんだ
Riyuu mo naku Umaretekita wake janai
Kono hoshi ni Anata no te de Hikari wo tomosunda
You were born for a reason into this world
It's that light that you hold within your hands upon this planet
เธอเกิดมาเพื่อเหตุผลมากมายบนโลกใบนี้
เหตุผลที่มีแสงสว่างอยู่ในมือเธอที่อยู่บนโลกใบนี้
溢れる言葉より 見つけたい
あなたの笑顔 1つの笑顔
広げよう 世界中へ
Afureru kotoba yori Mitsuketai
Anata no egao Hitotsu no egao
Hiroge you Sekaijuu e
More than words that overflow, I want to discover
That smile that is yours alone, and with just that one smile
It'll spread to the rest of the world
มากกว่าคำพูดที่เอ่อล้น ฉันอยากจะค้นพบให้เจอ
รอยยิ้มที่ดูเหมือนเธอเศร้า และด้วยเพียงยิ้มเดียวเท่านั้น
รอยยิ้มที่สามารถกระจายความผ่อนคลายบนโลกนี้ได้
その笑顔 僕に見せて
Sono egao Boku ni misete
Show me that smile
ถ้าอย่างงั้นก็ยิ้มให้ฉันที












#1 By PiNoyz♥♥ on 2008-04-12 22:48